Bismillaah …
Salaam !
信士應當服從主事者,前提是……
"يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا أَطِيعُوا اللَّهَ وَأَطِيعُوا
الرَّسُولَ وَأُولِي الْأَمْرِ مِنْكُمْ ۖ فَإِن تَنَازَعْتُمْ فِي شَيْءٍ فَرُدُّوهُ إِلَى اللَّهِ وَالرَّسُولِ إِن كُنتُمْ تُؤْمِنُونَ بِاللَّهِ وَالْيَوْمِ الْآخِرِ ۚ ذَٰلِكَ خَيْرٌ وَأَحْسَنُ تَأْوِيلًا"
— (سورة النساء: 59)
中譯:「信道的人們啊!你們當服從真主,服從使者,和你們中的主事者。你們如果為一件事而爭論不休,那麼你們當把它交還真主和使者,如果你們確實信仰真主和末日。那是更好的,也是最妥善的解釋。」
—(《婦女章》4:59)
經文解釋:
「當服從真主」: أَطِيعُوا اللَّهَ
此處指的是對真主的絕對服從,即服從他在《古蘭經》中所命令的崇拜行為、義務以及其他命令。這是一種無條件的服從,所有信士都應該遵守。
「當服從使者」:وَأَطِيعُوا الرَّسُولَ
對使者(穆罕默德 ﷺ)的服從緊隨對真主的服從,也是無條件的。這包括遵從使者的命令與其所傳達的真主啟示。因為正如《古蘭經》中說到的:「他不是隨從私慾說話,他所說的,無非是天啟。」(《星宿章》53:3-4)。
وَأُولِي الْأَمْرِ مِنْكُمْ
「和你們中的主事者」
這裡指的是信士中的領導者、統治者或宗教學者,但他們的權威必須以遵循真主和使者的命令為前提。對他們的服從是有條件的,即不能違背伊斯蘭的教律。
فَإِن تَنَازَعْتُمْ فِي شَيْءٍ فَرُدُّوهُ إِلَى اللَّهِ وَالرَّسُولِ
「如果你們為一件事而爭論不休,那麼你們當把它交還真主和使者」:
這段經文指出了當信士們在宗教或世俗問題上發生爭執時,應該如何處理。他們應該以《古蘭經》和聖訓為最終裁決,這是解決爭端的最高權威。
「如果你們確實信仰真主和末日」:إِن كُنتُمْ تُؤْمِنُونَ بِاللَّهِ وَالْيَوْمِ الْآخِرِ
真主在此提醒,只有真正信仰真主和末日的人,才會以《古蘭經》和聖訓作為裁決依據,這是信仰的表現。
「那是更好的,也是最妥善的解釋」: ذَٰلِكَ خَيْرٌ وَأَحْسَنُ تَأْوِيلًا
這句話表明,將爭端交還給真主和使者進行裁決,乃是最好的做法,也是最明智和最妥善的解決方法,因為這能保證公正和正確的結果。
總結:
這段經文呼籲信士們要服從真主,服從使者(穆罕默德 ﷺ),以及那些在他們當中負責管理的人(領導者或宗教學者),前提是這些領導者遵從伊斯蘭教義的規定。如果在任何問題上產生爭執,應當依照《古蘭經》和聖訓來尋求裁決,這樣做是符合信仰且能夠最妥善地解決問題的方式。
祈求真主開啟我們的心扉、引導我們走在歷代各民族先知使者們所踐行和傳遞的正信生活方式~伊斯蘭正道上並藉我們的善意善言、善行引導更多的人認識、加入伊斯蘭 啊憫!